Samen met Eefje Bosch vertaalde ik voor Nexus #97 Waarom ik Shakespeare niet meer haat, een essay van James Baldwin uit 1964 over zijn verhouding tot de Engelse taal en de Engelstalige literatuur die niet de zijne was:
“Het conflict dat ik altijd met de Engelse taal had, was dat ik er mijn ervaring niet in weerspiegeld zag. Maar nu ging ik deze kwestie anders bekijken. Dat de taal niet de mijne was kon aan de taal liggen, maar net zo goed aan mij. Misschien was de taal niet de mijne omdat ik nooit had geprobeerd hem te gebruiken — ik had hem alleen proberen na te bootsen. Als dat klopte, zou ik hem misschien toch de last van mijn ervaring kunnen laten dragen, als ik maar de moed vond om zowel de taal als mezelf aan die beproeving te onderwerpen.“
Bestel het tijdschrift hier.