Browsing Category vertalen

Hongerige Paul

Onlangs vertaalde ik, samen met Eefje Bosch, voor uitgeverij Van Oorschot een liefdevolle en prachtige roman van de Ierse auteur Rónán Hession: Leonard and Hungry Paul. Die titel hebben we vertaald als Leonard en Hungry Paul. Daarna schreven we voor de website Athenaeum Boekhandel een stukje om die keuze toe te lichten. Dat stukje valt terug te lezen en wel hier.

Lees verder

Corresponding Stories

Op 27 september zullen Safae el Khannoussi (schrijver van o.a. Oroppa) en Houria Bouteldja (schrijver van o.a. Witte mensen, joden en wij) elkaar ontmoeten in het kader van Exploring Stories. Daarop vooruitlopend hebben zij met elkaar gecorrespondeerd. Ik heb de brief die Bouteldja aan el Khannoussi schreef naar het Nederlands vertaald – lees hem hier terug.

Lees verder

Abject en infaam!

Op 11/11/22 kwam de boekenbijlage van NRC met een uitgebreide vertaalspecial. In een van de stukken werden vier vertalers, waarin ik er een was, aan het woord gelaten over de moeilijkste zin die ze ooit hebben vertaald. Ik ben blij met het stukje dat Margot Poll ervan heeft gemaakt en ook met de foto van Pepijn Kouwenberg. Hier vind je het allemaal terug.

Lees verder