Onlangs vertaalde ik, samen met Eefje Bosch, voor uitgeverij Van Oorschot een liefdevolle en prachtige roman van de Ierse auteur Rónán Hession: Leonard and Hungry Paul. Die titel hebben we vertaald als Leonard en Hungry Paul. Daarna schreven we voor de website Athenaeum Boekhandel een stukje om die keuze toe te lichten. Dat stukje valt terug te lezen en wel hier.
Posts tagged online publicatie
De pen is lang niet zo machtig als je vingers in je oren steken en heel hard la-la-la zingen
Een tijdje geleden schreef ik een shortread over de Gazaanse genocide, die later werd opgenomen in het themanummer van Papieren Helden. Later vroeg de redactie van Papieren Helden me om door te gaan op dat thema, wat resulteerde in een drietal zeer korte verhalen.
Brainwash: grenzen
Sholeh Rezazadeh en ik werden door de SLAA gevraagd om voor de editie 2025 van het Brainwashfestival voordrachten te houden over het thema grenzen. Lees hieronder het begin van mijn tekst; volg de links voor de rest van mijn tekst en voor de tekst van Sholeh.
Daarachter is gruis
De nieuwste editie van het onvolprezen online literair magazine Papieren Helden staat grotendeels in het teken van de genocide in Gaza. Tussen de prachtige bijdrages van o.a. Mahmoud Darwisj, Fatena al Ghorra en Leonieke Baerwaldt staat een shortread die ik hier eerder dit jaar over heb geschreven. Lees hier gratis een paar verhalen, en voor tien euro per maand lees je ze allemaal.
Over het vertalen van Giovanni’s Room
Vandaag verschenen de vertalingen die Eefje Bosch en ik maakten van Notes of a Native Son en Giovanni’s Room. Over het vertalen van dat tweede boek hebben we een stukje geschreven voor de Rubriek Vertalers aan het woord op de website van Athenaeum Boekhandels.
‘De Europese democratie is een noodzaak die zichzelf overstijgt’
In het kader van het Forum on European Culture, dat van 31 mei tot 4 juni 2023 in De Balie in Amsterdam werd gehouden, schreef Arnon Grunberg een brief over de Europese cultuur aan vakgenoten Lana Bastasic, Drago Jancar, Oksana Zabuzhko en Kamel Daoud. Het antwoord van Daoud vertaalde ik naar het Nederlands – lees het hier terug.
De wereld begint bij de voordeur
(Mijn verhaal “De wereld begint bij de voordeur” is te lezen op Papieren Helden. Lees hier alvast een fragment.)
“Kamminga Tours & Travels de wereld begint bij uw voordeur” staat met grote oranje letters op de zijkant van de bus. Het is een witte Setra 517 van 14,5 meter lang, bouwjaar 2015, 35 zitplaatsen in semi-vip-opstelling, toilet, pantry, espressomachine. FCG, ABA, ETF,…
Shortreads_
Sinds januari 2019 schrijf ik iedere drie weken een kort verhaal voor Shortreads_, een platform voor gratis korte verhalen rond de actualiteit, geschreven door veelbelovende auteurs. Je leest er iedere werkdag een nieuw kort verhaal dat op een of andere manier gebaseerd is op groot of klein nieuws.
Wat we niet zien
(Dit verhaal is op 26 maart 2019 uitgezonden bij Nooit meer slapen; je kunt het hier terugluisteren.)
Ze neemt een trek van haar joint en zegt: ‘Er gebeurt zo veel. Overal. Op elk moment.’ Ze wijst op het donkere raam. ‘Op dit moment wordt er iemand doodgereden. Er wordt een bank overvallen. Er worden miljoenen mensen geboren en miljoenen mensen gepijpt.’ Ze wijst de andere kant op. ‘Daar ook. Nu. Precies op dit moment.’ Ze wijst naar beneden, door de hele aarde heen. ‘En daar wordt iemand vertrapt door een kangoeroe.’